音乐剧小课堂——音乐剧演出随场字幕翻译及操作

文\爱音客·Phil

【音乐剧小课堂】

(四)

音乐剧演出随场字幕翻译及操作

前面提到过字幕和演出的配合度,对观众的观剧体验十分重要,也讲了一些案例。不过可能观剧不多的朋友未必有体会。我再稍作解释:

还是回到根本问题:翻译的目的是什么?是为了让观众能看明白看顺畅,并尽可能在短时间内了解演出要表达的内容和情绪。但是显然观众在看字幕屏的时候,“熊掌”与“鱼”不可兼得,会顾此失彼,怎么改善这个状况呢?

大家对卡拉OK应该不陌生吧?在K歌的时候,只要有正确的伴奏音乐和歌词的提示,大多数人即使没有学过什么乐理,没经过练耳,也都能很快合着原曲的韵律节奏一起跟唱。这是因为这些被人们广泛接受的歌曲,在创作过程中就很注意歌词与韵律节奏的配合度,人们只要稍微熟悉一下歌词(视觉)和旋律(听觉),就能很自然地将两个部分配合起来。

那么如果观众在剧院里看到歌词的字幕(视觉)的同时,脑海里浮现的音节,能和现场的音乐伴奏(听觉)配合起来,不就能更迅速更准确地感受到歌曲要表达的意境和情绪了么?

2013年底,在上海大剧院举办的“人民之歌—音乐剧集萃音乐会”中,有一首选自著名音乐剧Miss Saigon的Leave  Him。我在翻译这首歌曲时,就进行了一番斟酌。

字面上,英文的“Leave”就是“离开”“脱离”的意思,所以翻译成“离开他”绝对没有错,英文里“Leave”有两个音节:“Lea-”和“-ve”,“离开”也是两个音节,看似完全配合。

我们再来看剧情和情绪——此处的剧情,是人物Ellen得知丈夫Chris不仅在越南有过妻子,而且还有一个孩子的事实后,不由柔肠寸断。从歌词里,很明显看得出Ellen无法面对这个突如其来的打击,正犹豫挣扎是否要结束她和Chris之间两年多的感情,受尽煎熬:

Miss Saigon中的Chris和Ellen

Leave him?

If I’m not going to fight,

there’s no reason to stay now

Pack a bag, shut the door

Dry my eyes, walk away now

If this woman is back

in his life, well then

Maybe our love was all a lie

Don’t stand there crying

Leave him

You can’t win, she was first

She’s become a part of him

If she loves him a way

that I never could love him

Then leave him

Before he can say goodbye

Back when we met

I protested the war

But his eyes held a passion

I couldn't ignore

So I helped him to heal

And he helped me forgive

And together we learned

How to live

No, Leave him

Cut the cord

Let him deal with

the mess that he’s making

She has nothing, so why is it

I’m the one shaking

I’m no match I can’t

give him a child

And this girl is the answer to a dream

But I can’t seem to

Leave Him

It’s so easy to think

it’s true love

In the first days

But I cradled his head and

We got through the worst days

Don’t leave him

He tells me he loves me

And by God I believe him

I will follow my heart

And my heart says I love him

Leave the past to the past

I will know him at last

歌词中多次问自己“Leave him?”和“Don’t leave him.”,显然仅仅用“离开”两个字,太苍白了,无法表达出角色内心激烈的思想斗争,观众看了字幕会“毫无感觉”。我转而将歌名译为“放弃他”,“放弃”两个字,也有“离开”“脱离”的含义,但是更深的一层涵义,则是表达Ellen对Chris在感情上可能产生了彻底绝望,犹豫是否割舍昔日深情的纠结挣扎的痛苦情绪。

这种字面尽量贴合舞台表演的做法,就可以做到让观众在最短的时间内,甚至有时候就是瞥了一眼字幕屏,就能立刻感受到这段的情绪,并将注意力焦点回到舞台上,改善了观剧的感受。

那么是不是做到了前面讲的这些,字幕就完美无瑕了?

(下期见)

爱音客·Phil

音乐剧业内人士、中英文优质翻译。

2004年底《剧院魅影》上海巡演开始,从事英语版音乐剧国内演出的随场字幕翻译、编辑和操作至今,工作作品包括《狮子王》、《妈妈咪呀!》、《发胶星梦》、《42街》、《阿依达》、《窈窕淑女》等。

编辑\空间戏剧.何瑜

空间戏剧,留个空间,给戏剧

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容