【7-37】
子曰:“君子坦【1】荡荡【2】,小人长戚戚【3】。”
【注释】
【1】坦:土平为坦,一望无际的大平原,一览无余。引申为,坦诚,坦率,没有隐瞒。
【2】荡荡:这里指,洗了又洗,彻底洗干净。荡:在水里洗菜。
【3】戚戚:对别人挑剔了又挑剔,对别人要求苛刻。一切错误都是别人的,无限放大别人的错误,极端自私,别人干净了也不行,一定要从别人身上挑出点毛病来。戚:斧子,指拿斧子砍别人,规整别人。
【译文】
孔子说:“君子,严格要求自己,把自己彻底清洗干净,就像广大的平原一样,心胸开阔,不掩盖遮蔽,敞开一切,把自己清清楚楚地展现给别人,敢于坦然面对一切。小人,对别人要求苛刻,对别人挑剔了又挑剔,就算是别人已经干净了,也要鸡蛋里挑骨头,也要从别人身上挑出点毛病来。”