第三章
“她是玛丽皇后号,”阿比林的爸爸说,“你,你妈妈和我将乘坐她一路航行到伦敦。”
“那佩雷格里纳呢?”阿比林问。
“我不去,”佩雷格里纳祖母说,“我就待在家里。”
爱德华当然没在听他们谈话了。他觉得自己难以忍受这种餐桌边上的无聊透顶的谈话。如果可以的话,他完全不想听。但是阿比林不寻常的举止强迫他必须注意他们的谈话。当他们继续谈论船的时候,阿比林走到他身边,抱起他,把他放在自己的腿上。
“那爱德华呢?”她问,声音因为不确定而抬高了。
亲爱的,他怎么了?”她妈妈说。
“爱德华会和我们一起乘坐玛丽皇后号航行吗?”
“这个,当然,只有你乐意,不过以你现在的年龄还带着个瓷兔子玩具已经不太适合了。”
“没关系,”阿比林的爸爸快活地说,“如果爱德华不在,那谁保护阿比林呢?”
从阿比林的腿这个好位置看过去,爱德华看到这个整张桌子在他面前铺展开来,这是坐在他自己的椅子上看不到的。他看到了整齐排列的闪着光的银餐具,玻璃杯和盘子。他也看到了阿比林的父母那滑稽的,居高临下的面孔。然后他的眼神与佩雷格里纳相遇了。
她正看着爱德华,那眼神就像一只慵懒的盘旋在空中的鹰正盯着地上的老鼠一样。也许爱德华耳朵和尾巴上的兔子毛,还有他的胡须还带着一些微弱的被捕获的记忆,一阵颤栗传遍他的全身。
“是啊,”佩雷格里纳眼睛继续盯着爱德华说到,“爱德华不去的话,谁来照看阿比林呢?”
那天晚上,当阿比林像以往每晚那样请求讲一个故事时,佩雷格里纳说:“今晚会有一个故事。”
阿比林在床上坐起来。“我想爱德华需要坐在我身边,”她说,“这样他就能听到故事了。”
“这样做好不过了,”佩雷格里纳说,“我也觉得这兔子必须听听这个故事。”
阿比林抱起爱德华,把他放到床上自己身边,帮他盖好被子,然后对祖母说:“我们准备好听故事了。”
她清清嗓子开始说:“故事从一位公主讲起。”
“一位美丽的公主吗?”阿比林问。
“一位非常美丽的公主。”
“多美?”
“你就听着吧,”佩雷格里纳说,“答案都在故事里呢。”
第四章
“从前,有一位非常美丽的公主。她就像没有月亮的夜空中闪亮的星星。但是她的美丽让她变得与众不同了吗?没有,一点儿也没有。”
“为什么呢?”
“因为,”佩雷格里纳说,“她是一个不爱任何人也不关心与爱有关的任何事的公主,虽然很多人爱着她。”
讲到这里,佩雷格里纳停下来看着爱德华。她直看进他眼睛深处,又一次,爱德华感觉一阵颤栗传遍全身。
“然后,”佩雷格里纳始终盯着爱德华说到。
“然后公主怎么了?”阿比林问。
“然后,”祖母说,把眼睛转回来对着阿比林,“国王,公主的爸爸,说公主必须结婚。很快,一位来自邻国的王子看到公主并立刻爱上了她。他给了她一枚纯金的戒指。他把戒指戴在她的手指上。他说了这几个字:'我爱你'。但你知道公主做了什么吗?”
阿比林摇摇头。
“她把戒指吞进肚里了。她从手指上拔下戒指然后吞下去。她说:'这就是我所认为的爱'。然后她跑开了,离开了城堡,跑进了深林里。然后。”
“然后怎么了?”阿比林问,“之后发生了什么?”
“然后,公主在深林里迷路了。她在林子里游荡了好多天。最后,她走到一个小棚屋门前,她敲门,说:'让我进来,我迷路了'。
没人回答。
“她又敲门,:说:'让我进来,我饿了'。
“一个可怕的声音回答到:'如果你非进来不可那就进来吧'。
“美丽的公主进了屋,她看到一个女巫正坐在桌边数金币。
'三千六百二十二。'女巫数到。
'我迷路了',美丽的公主说。
'那又怎样?'女王回答,'三千六百二十三'。
'我饿了',公主又说。
'不关我事',女巫说,'三千六百二十四'。'但我是一个美丽的公主',公主说到。
'三千六百二十五',女巫以此回答。
'我爸爸',公主说,'是一个有权有势的国王。你必须帮助我,否则后果自负'。
'后果?'女巫说。她眼睛离开金币,抬起头,盯着公主说:'你竟敢跟我说后果自负?很好,那么我们就来说说后果:告诉我们你爱的人的名字'。
'爱!'公主说。她跺起脚来。'为什么你们每个人都总喜欢说爱呢?'
'你爱谁?'女巫说,'你必须告诉我名字。'
'我谁也不爱',公主自豪地说。
'你真令我失望',女巫说。她抬起手说了一个字:'法热飞格瑞'。
然后美丽的公主就被变成了一头疣猪。
'你对我做了什么?'公主尖声惊叫。
。现在你还会跟我说后果自负吗?'女巫说,然后就回去继续数金币去了。'三千六百二十六',女巫数金币的时候那头疣猪公主从小棚屋跑到树林里去了。
国王的人也在树林里。他们在找什么呢?一个美丽的公主。所以当他们遇上一头丑陋的疣猪时,他们立刻哣一声射杀了它。
“不!”阿比林说。
“就是这样的,”佩雷格里纳说,“那些人带着这头疣猪回到城堡,然后厨子把它开膛破肚,在它肚子里发现了一枚纯金的戒指。那晚城堡里有许多饥饿的人正等着吃饭,所以厨子把戒指戴在自己手上然后把疣猪处理完。那枚被美丽的公主吞下去的戒指戴在厨子手上发着光。故事结束。”
“结束了?”阿比林愤怒地说。
“是的,”祖母说,”结束了。”
“但是不可以这样就结束啊!”
“为什么不可以呢?”
“因为它结束得太快了。因为没有人幸福快乐地生活下去,这是怎么回事?”
“啊,原来如此。”佩雷格里纳点点头。她沉默了一会儿。“但是你告诉我:一个没有爱的故事怎么可能以幸福快乐结尾呢??不过,好吧。时候不早了,你们必须睡觉了。”
佩雷格里纳把爱德华从阿比林身边抱开,把他放到床上,帮他把被子拉到他的胡须那里。她附身靠近他,对他耳语道:“你真让我失望。”
老太太离开后,爱德华躺在他的小床上,盯着天花板。这个故事没什么意思。不过其他很多故事也一样。他想着公主以及她如何被变成了一头疣猪。多恶心!多荒唐!多么可怕的命运!
“爱德华,”阿比林说,“我爱你。我才不管我多大了,我会一直爱你的。”
知道了,知道了,爱德华想。
他继续盯着天花板。他为一些他无法言说的东西而内心烦乱。他希望佩雷格里纳是把他放成侧躺的姿势,这样他就可以看到星星了。
他想到了佩雷格里纳对美丽的公主的描述。她就像没有月亮的夜空中闪亮的星星。因为某种原因,爱德华觉得这些话让自己很舒服,他就对自己重复着这些话------就像没有月亮的夜空中闪亮的星星,就像没有月亮的夜空中闪亮的星星------一遍又一遍地重复,直到第一缕晨光透进来。
注:原文出处为英文原版,作者为KateDiCamilo,出版社为 Candlewick Press
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”