240 发简信
IP属地:台湾
  • 27号

    28号是位老爷爷,他就像根漏气的管子,一直发出嘶嘶的声音。 26号的叔叔与我爸爸年纪相当,但是看上去更加的健康,甚至傍晚还出去吃了顿晚饭。不过碰...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《Essay on Snow》

    Essay on Snow Sean O’Brien 标题:雪的随笔 作者:肖恩·奥布莱恩 We have been here before, ...

  • 英译汉《Pity Me Not Because the Light of Day》

    Pity Me Not Because the Light of Day Edna St.Vincent Millay Pity me not ...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《Brussels in Winter》

    标题:布鲁塞尔的冬天 作者:威斯坦·休·奥登 漫步在如旧线纠缠的冰冷街道 瞧见喷泉在霜冻中凝固 你忘了他的准则:他已然丢失 构成事物的确定性 唯...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《Winter》

    Winter William Shakespeare When icicles hang by the wall And Dick the sh...

  • Resize,w 360,h 240
    2016年考研翻译题:心理健康

    最近在学习英语翻译,把看过的真题和自己的翻译记录在简书上。这些翻译是在借鉴参考答案后自己再做的翻译。 第一句 英文:we don't have ...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《July》

    July Edward Thomas 标题:七月 Naught moves but clouds, and in the glassy lake...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《My Life Is Like the Summer Rose》

    My Life Is Like the Summer Rose Richard Henry Wilde 标题:我的生命仿佛夏日的玫瑰 My li...

  • Resize,w 360,h 240
    英译汉《Design for November》

    Design for November William Carlos Williams Let confusion be the design ...