《马克·罗斯科和我》两首 【韩】韩江 陈子弘 译 马克·罗斯科和我——死于二月 没什么必要先申明,马克·罗斯科与我没任何关系。他于1903年9月25日出生,1970年2月2...
《马克·罗斯科和我》两首 【韩】韩江 陈子弘 译 马克·罗斯科和我——死于二月 没什么必要先申明,马克·罗斯科与我没任何关系。他于1903年9月25日出生,1970年2月2...
意大利的回忆 【美】约翰·阿什 陈子弘 译 ——献给帕特·斯蒂尔 我当然爱那里的光以及年轻男人彼此间调情的方式。我喜欢那轻快,——它落下如同画作自天际降临,或者也许像挥...
首尔之冬 【韩】韩江 陈子弘 译 当某一天来到的那一天,那一天你来了而在这一天你用爱的名义来临我的心就会荡漾粼粼的波光,你的爱完全沉入我心中无法呼吸我会是你的呼吸,在你乌黑的...
暗光之屋 【韩】韩江 陈子弘 译 那天在牛耳洞下着冻雨而我的身体,我灵魂的伴侣每落一滴泪都在发抖去啊你还犹豫什么?你那种踌躇,梦到了什么?两层楼的房子花一样明丽我在楼下磨练了...
轮椅之舞 【韩】韩江 陈子弘 译 泪水已成了习惯。但那不会吞噬我。噩梦也已成了习惯。即使难眠一夜,燃尽全身血脉,亦不能把我焚灭。看,我正起舞。在熊熊燃烧的轮椅上,我摇摆着我的...
清早听首歌 【韩】韩江 陈子弘 译 在春光与 黑暗蔓延的 裂隙之间 灵魂半死不活 依稀映照 我紧闭嘴唇。 春天归春天 呼吸归呼吸 灵魂归灵魂 我紧闭嘴唇。 它会要蔓延多远? ...
此物谓心 【韩】韩江 陈子弘 译 我检视一个被抹去的词。残存的一丝丝模糊线索,在字母ㄱ或ㄴ弯曲处那些本已空出的缺口,就算拭去前也如此,我意欲去往那些地方,佝偻着肩头腰弓轻伏...
回到千年前 初冬般深秋的荒凉。打开越南文武黄遧诗集,查看第14页、第15页……拿香皂加起泡网,再也不用剃须泡。犹如世界由AI和散文构成,其实也是由许多语言素材构成,眼见为实的...
共情戴夫·温菲尔德 【美】大卫·夏皮罗 陈子弘 译 现在我很开心看到戴夫·温菲尔德扔出球棒,它旋转着向投手飞去而且看起来是蓄意也罢是动作业余了也罢但的确很危险不顾后果“莽撞...
普绪克之梦 【美】安·劳特巴赫 陈子弘 译 如果梦也能够梦,也就超越了那些已从礼仪中拯救的风景,以及那些蜷缩在屋檐下的背德哑女,她们在书籍堆叠的地方刨取,祈望觅到的不是...
皮影戏 【美】拉尔夫·安吉尔陈子弘 译 她让发动机继续运转。我也会这样。我愿意娶她,那个在这城市里重复了千万遍的脸庞。挨边汽车的废气旁,一个男人把他的木腿扭成一个不可能的姿势...
电影剧本 【爱尔兰】谢默斯·希尼 陈子弘 译 他们正从或发生过一切的地方朝永不存在的方向离去,长镜头中:老师们骑在车上,致敬说母语的人,彷佛是在未来,却走着二十年代的路。他...
成吉思陈: 私家侦探 【美】约翰·姚陈子弘 译 我漂过某个横截面,手持尘封的酒杯,而她进来,被颤抖的碎裂星光紧裹。无需言语来讲述,手势就够了。如今,我们全都是寄生虫要寻找肉体...
消解和构建一切的运动 【美】A. R. 阿蒙斯 陈子弘 译 威廉·詹姆斯(《宗教经验的种种》第84页)应该为奋力替我们写下了美好生活光景的最佳建议而被盛赞: 他已痛苦非常,但...
装作无所谓 我们每天都在目睹小规模悲剧,殊不知,碎茶片才是包装茶叶真正的平替,用过滤网垂范,依然可有高端的香气和回甘。没有玫瑰,网红就在美颜以及后期技术加持瞬间造出来。我巴不...
西蒙·阿米蒂奇诗二首 【英】西蒙·阿米蒂奇 陈子弘 译 纸飞机 飞机上坐在我边上的男人正细读一个空白书,锐目从左至右扫过空页,指尖从一处空白转向下一处。有时他会意地点...
中元节前夜 狐狸精梅根说,你们想要的是梦露,但你们却得到圣女贞德最终的零落,堂上换马的善计我们这些看客猜不透那些筹策明天的中元节又不是万圣节博主们也只敢说行藏犹可待喜欢那首诗...
*** 观众入戏,就要李太白的梦笔生花证明,还有海马区想象的共同体,才会相信王国维境界说已过时许久,书写和评价一样舌头下面压死人。它们隐藏得如此明显,那么你我只有在恍惚时,喝...
北望 英语里North of Hope很诗意,与北望抽象和情感上都一致。陈词滥调暗含一定真理性,谜语,版本已不同的夜雨像无情的水蜜桃和西瓜切片一同抵达质感虚拟水果盘。臆想十九...